<nav id="malmh"><big id="malmh"><noframes id="malmh"></noframes></big></nav>
<tbody id="malmh"></tbody>
<dd id="malmh"><track id="malmh"></track></dd>
    1. <dd id="malmh"><track id="malmh"></track></dd>
      什么是古代漢語
      閱讀(41321次)

        古代漢語是古代漢族人所使用的語言。因為口頭語言無法超越時間、空間的限制,所以,我們現在所說的古代漢語,都是指被記錄下來的書面語,也就是古代文獻語言。
        古代漢語屬于歷史語言,一般把漢語的歷史發展分成四期:
        第一期,上古漢語:秦漢以前的漢語
        第二期,中古漢語:魏晉至唐代的漢語
        第三期,近古漢語:宋代至民國
        第四期,現代漢語:民國以來(確切定為1919年五四運動以來)
        古代漢語作為歷史語言是與現代漢語相對而言的,既然現代漢語是指1919年五四運動以后所形成的、漢民族通用的、口語與書面基本一致的語言,古代漢語應當囊括第一期到第三期的漢語。
        一般認為,古代漢語的書面語有兩個系統:一是以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語,如《詩》、《書》、《禮》、《春秋》、《老子》、《論語》、《荀子》等所使用的語言,以及后來歷代作者仿古文書中所使用的語言,如兩漢詩文歌賦、唐宋散文等;另—是自唐宋以來逐漸形成的口語實錄,這種語言的詞匯、語法與現代漢語接近。前一種,我們稱作文言;后一種,我們稱作古白話.高等院校古代漢語課學習和研究的對象,是文言而不包括古白話。這是由文言的特點決定的。
        文言是與先秦口語—致的書面語,人類的口頭語言,是隨著社會生活的變化和人們思維的發展而發展變化的。過了幾百年、上千年或更長的—段時間,漢語的口頭語不論在語法上還是詞匯上、語音上都發生了很大的變化。
        但是,在長期的吉代社會里,口語雖然發生了變化,書面語卻一直在模仿儒家經典使用的先秦文獻語言。把這種模仿的語言規定為正統的書面語言,在政治領域和傳統教育中,凡提筆屬文,仍要保持先秦文獻語言的語法和詞匯,這便形成了中國文化史、教育史上的一種非常特殊的現象,叫做言文脫節。
        這樣,我們便可以認識文言的兩大特點:
        第一,它是脫離口語的,因此帶有超方言性。不論是哪個方言區的人,都不可能把自己的方言詞匯和方言語法帶進這種文言;而且,文言既是目治的書面語,漢字又不是拼音文字,那么,方音的差異就更不會影響人們用文言來交流思想。
        第二,它帶有人為的仿古性,因此是超越時代的。要想把一種距今久遠、脫離當代生活的歷史語言長期使用下去,就勢必要著力模仿,而且,按照古代正統文學和文章學的評論標準,越是模仿得惟妙惟肖的,就越被認為是語言修養高;這樣一來,文言雖然不可能不增加一些反映后代生活的新詞語、產生一些與先秦略有不同的新句式,但緦的面貌沒有多少變化。如果研究文言發展史,很難給它劃分歷史階段,也很難探究它在不同歷史時期的特點。
        這兩個特點,決定了文言在歷代語言生活中特殊的地位:從口語交際的社會職能來說,由于它失丟了日常生活中的使用價值,變得凝固僵化、脫離現實,所以,就只能被少數士大夫和受過正統教育的知識分子所掌握,多數的普通民眾并不把它當作交流思想的工具。從這個意義上說,在更為廣闊的口語交際領域里,文言已經是“死語言”。但是,由于文言是上層文化和正統教育使用的書面諸言,具有超越時代、超越方言的特性。因此,它成為兩千多年記載中華民族燦爛文化的主要工具。我國歷史悠久、文化遺產豐富, 用文言記錄的典章制度及史料,用文言撰寫的文學作品,多到不可計數。最能反映文言原貌的,莫過于先秦兩漢的作品,其次是唐宋以后的仿古文言文:所以,古代漢語的學習對象,應以先秦兩漢作品為主,兼及唐宋以后的仿古文言文。

      試試手機掃一掃
      在你手機上繼續瀏覽此頁面
      大香蕉伊人久热在线75